Давайте попробуем проанализировать работу ученика по исходному тексту и оценить в соответствии с утвержденными критериями
ИСХОДНЫЙ ТЕКСТ
(1) Фамилия! (2) Удивительное все-таки это слово... (3) Конечно,
фамилии появляются на свет далеко не случайно и не беспричинно. (4) Но дело в
том, что почти всегда рождаются они, так сказать, применительно к каким-то
временным обстоятельствам, а потом переживают эти обстоятельства на годы,
десятилетия и даже на века.
(5) Конечно, сравнительно короткое время спустя люди утрачивают
память о том, откуда фамилия пошла и почему она связалась с данным родом. (6)
То, что было по отношению к далекому предку естественно и закономерно,
становится по отношению к его праправнукам странным и непонятным. (7) Связь
между фамилией и людьми, ее носящими, становится совершенно случайной, а точнее
говоря – порою ее даже трудно заподозрить.
(8) Человеческие фамилии – вещь хитрая и тонкая. (9) Видимо,
наличие их играет в жизни людей куда большую роль, чем кажется, если они могут
так огорчать и радовать, нравиться и внушать отвращение, быть предметом досады
или гордости. (10) Нередко случается, что фамилия становится источником
бесконечных неприятностей для своего носителя; бывает – недоброжелатели
превращают ее в оружие, способное чувствительно ранить. (11) Очень часто
выходит, что мы встречаем новое лицо по его фамилии, как «по одежке» в
известной пословице; должно пройти известное время, чтобы человек это
впечатление изменил или опроверг.
(12) Видимо, недаром они, фамилии, всегда привлекали к себе такое
повышенное внимание писателей, мастеров художественного слова. (13) Недаром
авторы радовались, измыслив для героя «удачную», «подходящую» фамилию,
огорчались, если это не получалось, зорко приглядывались и прислушивались к
семейным именам современников, записывали звучные, курьезные, характерные имена
в своих тетрадях... (14) В чем тут секрет? (15) Почему нечто столь случайно приписанное
к человеку, столь внешнее по отношению к нему, может играть такую большую роль?
(16) Действительно, тут скрыта какая-то тайна.
(17) Писатель Н.Телешов вспоминал о забавном огорчении, которое
вызывала у его современника, другого русского писателя начала XX века,
Л.Андреева (пока он был молод и еще не успел прославиться), его собственная
фамилия. (18) «Оттого и книгу мою издатель не печатает, – всерьез сетовал
Андреев, – что имя мое решительно ничего не выражает. (19) Андреев! (20) Что
такое “Андреев”? (21) Даже запомнить нельзя...»
(22) По-иному негодовал живший в те же времена литератор Василий
Розанов. (23) «Удивительно противна мне моя фамилия, – писал он. – (24) Иду раз
по улице, поднял голову и прочитал: “Немецкая булочная Розанова”. (25) Ну, так
и есть: все булочники – Розановы, следовательно, все Розановы – булочники! (26)
Я думаю, Брюсов постоянно радуется своей фамилии...»
(27) Понятно, конечно, что задевало далеко не высокородного
спесивца: сама фамилия как бы приравнивала его к «разным там булочникам,
токарям и пекарям»... (28) Как же было не позавидовать Брюсову: ближайшим его
«тезкой» был знаменитый генерал и вельможа прошлого, тот самый Яков Брюс,
который даже в пушкинской «Полтаве» упомянут... (29) Но читаешь это – и диву
даешься!
(По Л.Успенскому)
СОЧИНЕНИЕ
ПО ТЕКСТУ Л.УСПЕНСКОГО
Влияет
ли фамилия человека на отношение к нему? Играет ли она важную роль в жизни
каждого человека? Над этими интересными вопросами размышляет Л.В. Успенский,
писатель и филолог.
Стремление
убедить читателя, «заразить» своими мыслями проявляется в построении текста. В
самом начале автор обращает наше внимание на то, что фамилия появляется не
просто так, а «применительно к каким-то временным обстоятельствам». Успенский
подчеркивает, что фамилии привлекают писателей: великие мастера литературы
всегда стремятся подобрать такие, которые будут отражать характер и поступки
того или иного героя. В конце автор говорит о людях, для которых фамилия
сыграла важную роль. Такое построение текста придает выводам и размышлениям
Успенского глубину и выразительность.
Писатель
считает, что «человеческие фамилии – вещь хитрая и тонкая». Они могут «огорчать
и радовать», «нравиться и внушать отвращение», «быть предметом досады и
гордости». Часто бывает так, что фамилия определяет отношение к «новому лицу»,
поэтому должно пройти время, чтобы «человек это впечатление изменил или
опроверг».
С
мнением Успенского трудно не согласиться. Действительно, фамилия, подобно
одежде, может сформировать мнение окружающих. Не зря большинство писателей
придумывают «говорящие» фамилии. Фамилия каждого героя несет определенную
идейно-стилистическую нагрузку в произведении. Так, у Фамусова из комедии А.С.
Грибоедова «Горе от ума» она соотнесена с латинским словом «молва». Этим автор
подчеркивает важные черты героя – он зависим от мнений общества и любит
разносить слухи.
Не
могу не вспомнить Н.В. Гоголя, который так виртуозно нарекает своих героев
«говорящими» фамилиями. Это и Хлестаков, мастер безудержного, «хлесткового» вранья,
и ТяпкинЛяпкин, главная черта которого небрежность, и многие другие.
Таким
образом, фамилия – это не просто «удивительное слово», которое связано с
рождением человека, но и история его семьи, его рода. Зачастую она формирует
неправильное мнение о человеке, но каждый способен изменить это первое
впечатление и опровергнуть его. Все в наших силах.
(282
слова)
АНАЛИЗ
И ОЦЕНИВАНИЕ СОЧИНЕНИЯ
ПО
ТЕКСТУ Л.УСПЕНСКОГО
(В
СООТВЕТСТВИИ С УТВЕРЖДЕННЫМИ КРИТЕРИЯМИ)
№
|
Баллы
|
|
I.
СОДЕРЖАНИЕ СОЧИНЕНИЯ
|
||
К1
|
Формулировка
проблем исходного текста
|
|
Экзаменуемый
в принципе верно сформулировал одну из проблем исходного текста.
Фактических
ошибок, связанных с пониманием и формулировкой проблемы,
Однако,
исходя из содержания работы, думается, необходимо внести некоторые уточнения
(см. отредактированный текст)
|
1
|
|
К2
|
Комментарий
к сформулированной проблеме
исходного
текста
|
1
|
Сформулированная
экзаменуемым проблема прокомментирована, но не совсем полно. Фактических
ошибок, связанных с пониманием проблемы исходного текста, в комментариях нет.
Однако есть
некоторые недочеты.
1.Анализ
структуры исходного текста является лишним, т.к. не соответствует
поставленной задаче, не способствует ясному всестороннему освещению выбранной
проблемы.
2. В
комментарии нужно сказать о происхождении фамилий, отразить отношение к своим
фамилиям выдающихся деятелей науки и искусства, т.к. этого требует дальнейший
текст сочинения
|
К3
|
Отражение
позиции автора исходного текста
|
|
Экзаменуемый верно
сформулировал позицию автора (рассказчика) исходного текста по прокомментированной
проблеме.
Фактических ошибок,
связанных с пониманием позиции автора исходного текста, нет
|
1
|
|
К4
|
Аргументация
экзаменуемым собственного мнения
по
проблеме
|
|
Экзаменуемый выразил свое
мнение по сформулированной проблеме, поставленной автором текста,
согласившись с его позицией. Приведено 3 аргумента: 2 – из художественной
литературы и 1 из личных наблюдений (в последнем предложении текста).
2 аргумента из
художественной литературы являются однотипными, поэтому можно было
ограничиться примером из какого-либо одного произведения.
Аргумент, связанный с
личным опытом учащегося, оформленный как вывод следует расширить, чтобы он
стал полновесным аргументом.
Например, таким образом: «…каждый
способен изменить это первое впечатление и опровергнуть его». Никому
сейчас не придет в голову каламбурить по поводу фамилий известного русского
адвоката Ф.Плевако или видного государственного деятеля царской России И.Н.
Дурново. «Все в наших силах!»
|
3
|
|
II.
РЕЧЕВОЕ ОФОРМЛЕНИЕ СОЧИНЕНИЯ
|
||
К5
|
Смысловая
цельность, речевая связность и последовательность изложения
|
|
Работа экзаменуемого
характеризуется смысловой цельностью, речевой связностью и
последовательностью изложения.
В работе нет нарушений
абзацного членения текста.
Допущена 1 логическая
ошибка: в выводе содержится мысль, отсутствующая в основной части работы, – о
том, что фамилия связана с историей рода, семьи человека
|
1
|
|
К6
|
Точность
и выразительность речи
|
|
Работа экзаменуемого
характеризуется точностью выражения мысли, разнообразием грамматического
строя речи.
|
2
|
|
К10
|
Соблюдение
речевых норм
|
|
Допущены 1 речевая ошибка
и 1 речевой недочет.
1) Нарушена лексическая
сочетаемость:
(…придает выводам и
размышлениям Успенского глубину и выразительность).
2) В тексте много раз
повторяется слово мнение (см.4 и последний абзац).
Необходимо использовать
синонимы, например, точка зрения, представление
|
2
|
|
К11
|
Соблюдение
этических норм
|
|
Этические ошибки в работе
отсутствуют 1
|
1
|
|
К12
|
Соблюдение
фактологической точности в фоновом материале
|
|
Допущена 1 фактическая
ошибка: Главная черта [характера Ляпкина-Тяпкина] – небрежность. На
самом деле в образе Ляпкина-Тяпкина Гоголь высмеивает недобросовестное
отношение к своим служебным обязанностям
|
0
|
|
Общее
количество баллов за всю письменную работу
(К1–К12)
|
18
|
Комментариев нет:
Отправить комментарий